
ТО ПОТУХНЕТ, ТО ПОГАСНЕТ
И наши, и западные поставщики
и производители оборудования часто задают мне вопрос: а сколько
в России цифровых типографий? У меня на него ответа нет. Если
считать цифровой типографией только ту, в которой есть «большая»
ЦПМ - HP Indigo или Xerox Now!Press, то их совсем немного, около
ста, мне кажется. Но, если к ним прибавить предприятия, оказывающие
услуги цифровой печати, в которых установлены «малые» ЦПМ, то
их число по России может приблизиться к 1 тыс. Только в Москве
их, видимо, сотни. Хотя, конечно, активно продвигающих свои
услуги не так много.
По идее, маленькая цифровая типография должна
быть прекрасным бизнесом для небольшого города, и у нас за последний
год появилось несколько десятков таких подписчиков, но вот от
некоторых из них достаточно быстро приходят возвраты «Адресат
выбыл». Может просто переехали, а может и похуже. В Москве тоже
постоянно появляются предложения по продаже цифровых типографий...
Вот так и получается, что, вроде бы, и есть
рынок, только он то «вспыхивает», то «гаснет». Ну, как лампочки
в гирлянде. А некоторые так вообще не выдерживают напряжения
и перегорают. И на их место тут же «вкручивается» кто-то новый,
потому что сама гирлянда, видимо, уже никуда не денется. Об
этом позаботятся «организаторы праздника».
Даже несмотря на то, что нет рынка персонализированной
печати. Честно говоря, я знаю всего четыре-пять цифровых типографий,
в которые можно нормально сдать заказ с печатью персонализированной
информации. Скажем, сложных пригласительных билетов.
Возможно, проблема всех остальных типографий
заключается в том, что они не могут обеспечить клиенту необходимый
уровень сервиса. Когда в офис приходит заказчица и просит отпечатать
ей 30 персональных приглашений, девушка, сидящая на ресепшене,
страшно пугается и начинает задавать странные вопросы, на которые
у заказчицы ответов нет. И они не могут договориться. Нет, если
поблизости окажется хозяин типографии, то заказчица получит
положительный ответ. Потом начнется тусовка, включающая, кроме
всего прочего, звонки в офис заказчицы на предмет выяснения
того, в каком формате эти данные для персонализации будут предоставлены...
Вспоминается старая история. Мы с хорошей компанией,
которая приехала в Англию на выставку Ipex 98, сидели в баре.
Один из присутствующих, не очень владевший тогда английским
языком, сказал, что пойдет взять себе еще пива. «Bitter хочу»,
- сказал он. Вернулся со стаканом Guiness. Все показали пальцем
на надпись на стакане и спросили, «а че это»? «Да он у меня
что-то спросил по поводу Bitter. Я сказал, ладно, дай Гинесс».
Про Bitter, кстати, ему задали, видимо стандартный вопрос -
пинту или половинку. Но в дискуссии он вступать не стал, потому
что вопроса не понял.
Видимо, с той же самой проблемой сталкиваются
сегодня цифровые типографии, которые хотят делать большой бизнес.
Некоторые из них говорят с заказчиком на разных языках.
Андрей Романов,
главный редактор